Rhein-main Erleben - Rhein Main Gebiet

News:

Polnisch Dolmetscher in Dortmund

Dolmetscher und Übersetzer für die polnische Sprache

Veröffendlicht auf Rhein-Main-erleben.de am 23.05.2014

Polnisch Übersetzer Dortmund



Sie sind die Sprachprofis par excellence - Sprachliebhaber, Sprachjongleure. Die Rede ist nicht von Autoren, Lyrikern oder Germanisten. Die Rede ist von Übersetzern. Sie übertragen geschriebene Texte von einer Ausgangssprache in die so genannte Zielsprache - ein Berufszweig, der oft in den Hintergrund gerät, dies aber keinesfalls verdient hat.

Auf der Suche nach einem Polnisch - Deutsch oder Deutsch - Polnisch Dolmetscher in Dortmund? Suchen Sie einen Simultandolmetscher, einen Konsekutivdolmetscher oder einen Konferenzdolmetscher (meist Simultandolmetscher) in Dortmund?
Das Team von Übersetzer Polnisch <> Deutsch in Dortmund bietet eine Vielzahl von Dolmetscherdienstleistungen für die Polnische Sprache sowie weitere Dienstleistungen wie Übersetzungen oder Lektorat.


Übersetzer oder Dolmetscher

Polnisch Übersetzer in Dortmund
Bildquelle: "Rainer Sturm / pixelio.de"

Übersetzerinnen und Übersetzer fertigen schriftliche Übersetzungen von Texten an. Dolmetscherinnen und Dolmetscher hingegen übertragen das mündlich gesprochene Wort. Dolmetscher verfügen über eine besondere Ausdrucksfähigkeit. Als Konferenzdolmetschen darf man Beispielsweise überhaupt nicht nachdenken sondern muss sofort das gesprochene Wort übertragen. Selbst wer wirklich perfekt beide Sprachen beherrscht kann nicht unbedingt Simultandolmetschen. Häufig werden Dolmetscher bei Internationalen Organisationen, in Behörden und in der Wirtschaft und der Industrie eingesetzt. Sowohl Dolmetscher aus auch Übersetzer arbeiten meist freiberuflich und müssen Sich auf einem gesättigten Markt durchsetzen können. Dazu gehören neben einer perfekten Selbstdarstellung auch betriebswirtschaftliches Know-how, eine enorme Anpassungsfähigkeit und eine hohe Belastbarkeit.

Wer einen Dolmetscher bzw. Übersetzer für Urkunden, oder als Gerichtsdolmetscher benötigt, braucht einen Vereidigten Dolmetscher bzw. einen Sprachmittler der beglaubigte Übersetzungen ausstellen darf.

Wege zur Qualifikation als Übersetzer und Dolmetscher
Man unterscheidet auch hier das schriftliche Übersetzen fixierter Texte vom mündlichen und simultanen Dolmetschen des gesprochenen Wortes. Beides sind Berufsqualifikationen, die auf verschiedene Art und Weise erlangt werden können. Manche Universitäten bieten Translationswissenschaft oder Literaturübersetzen als Studienfach an und vermitteln Grammatik und Terminologie der gewählten Fremdsprachen ebenso wie Praxis im Übersetzen. Weitere Möglichkeiten sind schulische Ausbildungen und Weiterbildungen.

Die Tätigkeit als Übersetzer und Dolmetscher
Übersetzer arbeiten in der Regel in Übersetzungsbüros oder freiberuflich, aber auch bei Behörden, Wirtschaftsunternehmen oder Medien- und Kommunikationsagenturen. Spezialisierungen in der Übersetzertätigkeit sind unter anderem die des Fachübersetzers, des Literaturübersetzers oder des Terminologen. Während erstgenannter Verträge, Urkunden und Fachartikel übersetzt, ist letztgenannter auf Fachterminologien spezialisiert. Den Literaturübersetzern begegnen wir sicher am häufigsten - sie ermöglichen uns den Lesegenuss von Romanen, Lyrik und Prosa, welche ursprünglich auf einer anderen Sprache verfasst wurden.

Wer den Beruf des Übersetzers ergreifen möchte, sollte an erster Stelle ein Faible für Sprachen haben. Ebenso wichtig aber sind auch ein ausgeprägtes Gefühl für Sprache und Satzmelodien, gutes Gespür für die jeweiligen Eigenheiten der fremden Sprache und nicht zuletzt eine hoch entwickelte und sichere Ausdrucksfähigkeit.

Allgemeine Informationen unter welchen Bedingungen man einer solchen Tätigkeit nachgehen kann findet man hier: Hinweis zum Thema Dolmetscher und Übersetzer auf Justiz NRW



Polnisch Dolmetscher in Datteln, Castrop-Rauxel, Polnisch Dolmetscher in Waltrop, Allgemein vereidigte, und vom Oberlandesgericht ermächtigte Übersetzer und Dolmetscher für die deutsche und polnische Sprache (in Wort und Schrift).